Words of MavericK

Blabbering of a Fool

Category Archives: Kiva

This Love never ends lyrics & translation

I have been asked by several people to provide lyrics and translation for this song.
I dun really like this song…find it quite alright only though.
Anyway, finally found time (and the sources) for this song, and so, here it is.

Original lyrics from this Yahoo! blog.
Translation edited from an original one found here.

Buy this at Play-Asia!

Inherited-System

This Love never ends
Performed by: 紅音也(武田航平)
(Kurenai Otoya – Takeda Kouhei)
IXA (Otoya) Theme Song from: 仮面ライダーキバ
(Kamen Rider Kiva)

キミの愛を得るためなら
kimi no ai o eru tame nara
戦士にもなれるさ If you need me
senshi ni mo nareru sa If you need me

「太陽に憧れて 高く高く飛んだ翼
“taiyou ni akogarete takaku takaku tonda tsubasa
その熱に溶かされて 深い海へと墜ちて行く」
sono netsu ni tokasarete fukai umi e to ochite yuku”

そんな物語さえ オレの心には響かない
sonna monogatari sae ore no kokoro ni wa hibikanai
信じるのは 運命の愛だけ
shinjiru no wa unmei no ai dake

舞い上がれ 青空焦がし
mai agare aozora kogashi
真っ赤に染めるほど
makka ni someru hodo
この愛の価値を見せつけよう
kono ai no kachi o misetsuke you
For you 見つめ合えば
For you mitsume aeba
This love never ends 誰も誰かの
This love never ends dare mo dareka no
自由は奪えない
jiyuu wa ubaenai
限界を決めるのもオレなら
genkai o kimeru no mo ore nara
For you 無限と言い切ろう
For you mugen to iikirou

「天にも届く位 積み上げられた塔もまた
“ten ni mo todoku kurai tsumi agerareta tou mo mata
神の怒りに触れて 脆くも地に崩れ落ちた」
kami no ikari ni furete moroku mo chi ni kuzure ochita”

教えなんていらない 普通の常識じゃ通じない
oshie nante iranai futsuu no joushiki ja tsuujinai
キミと創る 伝説を残そう
kimi to tsukuru densetsu o nokosou

舞い上がれ 青空越えて
mai agare aozora koete
まだ見ぬ宇宙(そら)の果て
mada minu sora no hate
輝きだけを見せてあげよう
kagayaki dake o misete ageyou
For you 指に星を
For you yubi ni hoshi o
This love never ends 聞く耳持たず
This love never ends kiku mimi motazu
すべてを突破する
subete o toppa suru
不可能なんてオレにないこと
fukanou nante ore ni nai koto
For you キミだけのために強くなるのさ
For you kimi dake no tame ni tsuyoku naru no sa

止めどなく溢れ出す
tomedonaku afuredasu
比類無きこの自信で
hirui naki kono jishin de
キミがいる素晴らしい
kimi ga iru subarashii
世界 守ることを誓う
sekai mamoru koto o chikau

舞い上がれ 青空焦がし
mai agare aozora kogashi
真っ赤に染めるほど
makka ni someru hodo
この愛の価値を見せつけよう
kono ai no kachi o misetsuke you
For you 見つめ合えば無敵
For you mitsume aeba muteki

So this love will never end, never end
So this love will never end, never end
心に決めたから
kokoro ni kimeta kara
この愛守るためのポテンシャル
kono ai mamoru tame no potensharu (potential)
For you 無限だと言い切ろう
For you mugen da to iikirou
I swear…proud of my love, proud of my life
I swear…proud of my love, proud of my life

This Love never ends

If it is to receive your love
I’ll even become a warrior, if you need me

“Aiming for the sun, these wings fly higher and higher
Melting in the heat, crashing into the deep sea”

That kind of story does not resonate in my heart
For I only believe in the fated love

Soaring high, the blue sky burns
Until it is dyed crimson
I will show the worth of this love
For you, if it is for your eyes
This love never ends
No one can ever take away the freedom of anyone
Even if my limits have been decided
For you, I’ll dismiss all of them

“Towers have been built once again, almost reaching the heavens
Incurring the wrath of God, brittlely crumbling back down to the ground”

There is no need to teach that, it cannot be understood with just common sense
I will leave behind a legend created with you

Soaring high, crossing over the blue sky
To the ends of the universe yet unseen
I will show you only the brilliance
For you, of stars with my finger
This love never ends
Turning a deaf ear, I will break through everything
Nothing is impossible for me
For you, only for your sake, I will be strong

I am overflowing endlessly
With unparalleled self-confidence
This splendid world which you are a part of
I swear to protect it

Soaring high, the blue sky burns
Until it is dyed crimson
I will show the worth of this love
For you, if it is for your eyes, it shall be unrivaled

So this love will never end, never end
For I have decided in my heart
The potential to protect this love
For you, I’ll declare no limits to it
I swear…proud of my love, proud of my life

Roots of the King lyrics & translation

Originally taken from here. Translation attempted by me.

Buy this at YesAsia!

Roots of the King
Performed by: TETRA-FANG
Saga Tribute Theme from: 仮面ライダーキバ
(Kamen Rider Kiva)

その手に浮かび上がる 紋章が証し
sono te ni ukabi agaru monshou ga akashi
闇の色を集め纏う オーラのように
yami no iro o atsume matou oora (aura) no you ni
Roots of the king… (×4)
Roots of the king… (×4)

守られるべきものは 種族の掟
mamorareru beki mono wa shuzoku no okite
背く罪は瞬間 裁かれて
somuku tsumi wa shunkan sabakarete

世界を滅ぼすという 力のため
sekai o horobosu to iu chikara no tame
現れた純血の継承者
arawareta junketsu no keishousha

Judge it, King 紡がれてきた 運命のSaga
Judge it, King tsumugarete kita unmei no Saga
その腕にゆだねられた
sono ude ni yudanerareta
牙を剥いた者は 永遠に奈落を彷徨う
kiba o muita mono wa eien ni naraku o samayou
What is real? 圧倒的な
What is real? attouteki na
支配を今 大空に仕掛けてくる
shihai o ima oozora ni shikakete kuru
揺るぎない存在 Roots of the king…
yuruginai sonzai Roots of the king…

その椅子に座るのは 唯(ただ)1人だけ
sono isu ni suwaru no wa tada hitori dake
紛い物は虚しく 消えてゆくだけ
magai mono wa munashiku kiete yuku dake
Roots of the king… (×4)
Roots of the king… (×4)

闇の祝福の中 歩み続ける
yami no shukufuku no naka ayumi tsuzukeru
約束されたステージ 登ってく
yakusoku sareta suteeji (stage) nobotteku

世界はまだ気付かずに 回り続け…
sekai wa mada kizukazu ni mawari tsuzuke…
選ばれた純血の継承者
erabareta junketsu no keishousha

Judge it, King 受け継がれてた 運命のSaga
Judge it, King uketsugareteta unmei no Saga
この時代黒く染める
kono jidai kuroku someru
牙を剥いた者は 永遠の死を知るのだろう
kiba o muita mono wa eien no shi o shiru no darou
What is real? 始まったのは
What is real? hajimatta no wa
希望じゃなく 絶望と笑っている
kibou ja naku zetsubou to waratte iru
揺るぎない自信は Roots of the king…
yuruginai jishin wa Roots of the king…

光射せば 密かに
hikari saseba hisoka ni
影もまた出来るよう
kage mo mata dekiru you
それは決して消せない Roots of blood
sore wa kesshite kesenai Roots of blood

Judge it, King 紡がれてきた 運命のSaga
Judge it, King tsumugarete kita unmei no Saga
その腕にゆだねられた
sono ude ni yudanerareta
牙を剥いた者は 永遠に奈落を彷徨う
kiba o muita mono wa eien ni naraku o samayou
What is real? 圧倒的な
What is real? attouteki na
支配を今 大空に仕掛けてくる
shihai o ima oozora ni shikakete kuru
風が巻き起こって その姿あらわす
kaze ga makiokotte sono sugata arawasu
Roots of the king…!
Roots of the king…!

Roots of the King

The crest rising from the palm of the hand is proof
Clad in the merged color of Darkness, just like an aura
Roots of the King… (×4)

What must be protected are the laws of the race
Judgement will be passed in an instant to those who have sinned

For the power that can destroy the world
A pure-blooded successor has appeared

Judge it, King, this Saga of fates has come spinning
Entrusting everything into those skills
The one who bares his fangs/Kiva shall wander in the depths of Hell for eternity
What is real? This overwhelming rule shall now
Be commenced in the heavens
This unshakable existence, the Roots of the King…

Sitting on that throne is but just 1 person
There is only erasure for this incompetent imitation
Roots of the King… (×4)

In the blessing of Darkness, he continues walking
Ascending up onto the promised stage

Without the world ever realizing, continuing in a cycle
A pure-blooded successor has been chosen

Judge it, King, this Saga of fates has been inherited
Time to dye this era black
The one who bares his fangs/Kiva should know a second death is waiting
What is real? What has already begun
It is not hope, but despair that he is sneering with
This unshakable confidence, the Roots of the King…

No matter how secretly Light shines
There will always be shadows lurking
That is something decided, and will never be erased, the Roots of Blood

Judge it, King, this Saga of fates has come spinning
Entrusting everything into those skills
The one who bares his fangs/Kiva shall wander in the depths of Hell for eternity
What is real? This overwhelming rule shall now
Be commenced in the heavens
With the rise of the wind, the figure shall emerge
Roots of the King…!

With you lyrics

Original lyrics from うたまっぷ.

Buy this at Amazon.co.jp!

With you
Performed by: Crimson-FANG feat. 紅 渡(瀬戸 康史)
(Crimson-FANG feat. Kurenai Wataru/Seto Kouji)

With you 運命という Cause you 2人の出会い
With you unmei to iu Cause you futari no deai
時を越えてたった一度
toki o koetetatta ichido
With you 深い絆で つながれてるような
With you fukai kizuna de tsunagareteru you na
二度と忘れない Harmony
nido to wasurenai Harmony

最初のページを
saisho no peeji (page) o
開いた瞬間に 近づいてくるEnding
hiraita shunkan ni chikazuite kuru Ending
楽しい分だけ あっという間すぐに 終わりが待っている
tanoshii bun dake atto iu ma sugu ni owari ga matte iru

出会いがあるなら
deai ga aru nara
背中合わせ隣 生まれてしまうGood bye
senaka awase tonari umarete shimau Good bye
すれ違う街で そんなこと考えて うつむきがち歩く
surechigau machi de sonna koto kangaete utsumu kigachi aruku

どこか この世界に 消えない物があるんだとしたら
dokoka kono sekai ni kienai mono ga arunda toshitara
誰か教えて欲しい 探しに行くよEven in my dream
dareka oshiete hoshii sagashi ni iku yo Even in my dream

With you 響かせたい Cause you 2人の音を
With you hibikasetai Cause you futari no oto o
時間さえ止まるくらいに
jikan sae tomaru kurai ni
With you 遥か彼方へ Loopして行くような
With you haruka kanata e Loop shite iku you na
決してほどけない Harmony
kesshite hodo kenai Harmony
世にも美しい Moment この胸に
yo ni mo utsukushii Moment kono mune ni
残すことが出来たなら
nokosu koto ga dekita nara
離れていても Always・・・Be with me
hanarete ite mo Always…Be with me

太陽がのぼり
taiyou ga nobori
やがて夜が来て すべて静寂が包む
yagate yoru ga kite subete seijaku ga tsutsumu
誰でも誰かを 想いながら夢に落ちて行く静かに
dare de mo dareka o omoi nagara yume ni ochite iku shizuka ni

いつか叶うのなら 寂しい気持ち忘れちゃうような
itsuka kanau no nara sabishii kimochi wasurechau you na
特別なひとときを 手に入れたいよ Even in my dream
tokubetsu na hito toki o te ni iretai yo Even in my dream

With you 運命という Cause you 2人の出会い
With you unmei to iu Cause you futari no deai
時を越えてたった一度
toki o koete tatta ichido
With you 深い絆で つながれてるような
With you fukai kizuna de tsunagareteru you na
二度と忘れない Harmony
nido to wasurenai Harmony
これが夢ならば もう 醒めないで
kore ga yume naraba mou samenai de
心の中で永遠
kokoro no naka de eien
鳴らし続ける Always・・・
narashi tsuzukeru Always…

I’m just looking for you
Don’t fade away Make it true

失敗ばかり恐れて 同じ孤独選んでた
shippai bakari osorete onaji kodoku erandeta
ありのままの自分で・・・Just play the music
ari no mama no jibun de…Just play the music
感じるまま 音楽に身を任せて・・・
kanjiru mama ongaku ni mi o makasete…

With you 響かせたい Cause you 2人の音を
With you hibikasetai Cause you futari no oto o
時間さえ止まるくらいに
jikan sae tomaru kurai ni
With you 遥か彼方へ Loopして行くような
With you haruka kanata e Loop shite iku you na
決してほどけない Harmony
kesshite hodo kenai Harmony
世にも美しい Moment この胸に
yo ni mo utsukushii Moment kono mune ni
残すことが出来たなら
nokosu koto ga dekita nara
離れていても Always・・・Be with me
hanarete ite mo Always…Be with me

With you…

Circle of Life lyrics

Original lyrics from うたまっぷ, with slight corrections done.

Buy this at Amazon.co.jp!

Circle of Life
Performed by: Crimson-FANG
Theme Song of: 劇場版 仮面ライダーキバ – 魔界城の王
(Gekijouban Kamen Rider Kiva – Makaijou no Ou)

いつだってぼんやり ちっぽけだとか存在
itsu datte bonyari chippoke da toka sonzai
思ったりしてかってに 鈍感なフリ装ってみても
omottari shite katte ni donkan na furi (free) yosootte mite mo

その実はしっかり 突然セレブな展開
sono mi wa shikkari totsuzen serebu (celeb) na tenkai
運命の到来 密かに待ち続けていたり?
unmei no tourai hisoka ni machi tsuzukete itari?

ねぇちゃんと確かめて
nee chanto tashikamete
当たり前だと 浪費する
atari mae da to rouhi suru
愛やその絆 それこそが奇蹟的
ai ya sono kizuna sore koso ga kisekiteki

君の手のひら 僕と繋いで
kimi no te no hira boku to tsunaide
僕は次の誰かと繋ぐ
boku wa tsugi no dareka to tsunagu
笑い合うように 支え合うように
warai au you ni sasae au you ni
ずっとずっと時の果てまで
zutto zutto toki no hate made
続きますように Just feel the Circle of life
tsuzukimasu you ni Just feel the Circle of life
世界が変わり出す
sekai ga kawaridasu

値段が高いとか 流行ってるとかいないとか
nedan ga takai toka hayatteru toka inai toka
価値観をどっかから 借りてきたままで、それでいいの?
kachikan o dokka kara karite kita mama de sore de ii no?

ねぇ君の周りには
nee kimi no mawari ni wa
かけがえのない愛情が
kakegae no nai aijou ga
宝石よりも強く キラキラ光るのに
houseki yori tsuyoku kira kira hikaru no ni

出会いと別れ 優しさの種
deai to wakare yasashisa no tane
集めながら 未来へ行こうよ
atsume nagara mirai e yukou yo
大切な人が 傍に居るだけで
taisetsu na hito ga soba ni iru dake de
誰もみんな Live in a beautiful world
dare mo minna Live in a beautiful world
特別な君 Just feel the Circle of life
tokubetsu na kimi Just feel the Circle of life
続いてくスパイラル
tsuzuiteku supairaru (spiral)

もしも1人きりだって
moshimo hitori kiri datte
感じた時は 閉じてるだけかも・・・Your Heart
kanjita toki wa tojiteru dake kamo… Your heart

きっと僕らは 全部覚えてよう
kitto bokura wa zenbu oboete you
ひとつひとつ 出会えた奇蹟
hitotsu hitotsu deaeta kiseki
逢えなくなっても 遠く離れても
aenaku natte mo tooku hanarete mo
心だけは 繋がってるって
kokoro dake wa tsunagatterutte
輝ける日々に UH・・・
kagayakeru hibi ni UH…

君の手のひら 僕と繋いで
kimi no te no hira boku to tsunaide
僕は次の誰かと繋ぐ
boku wa tsugi no dareka to tsunagu
笑い合うように 支え合うように
warai au you ni sasae au you ni
ずっとずっと時の果てまで
zutto zutto toki no hate made
続きますように Just feel the Circle of life
tsuzukimasu you ni Just feel the Circle of life
世界が変わり出す
sekai ga kawaridasu

誰かにとって必要な君
dareka ni totte hitsuyou na kimi
続いてくスパイラル
tsuzuiteku supairaru (spiral)

La-la-la-la La-la-la La-la-la-la La-la-la La・・・

君の手のひら 僕と繋いで
kimi no te no hira boku to tsunaide
僕は次の誰かと繋ぐ
boku wa tsugi no dareka to tsunagu
出会いと別れ 優しさの種
deai to wakare yasashisa no tane
集めながら 未来へ行こうよ
atsume nagara mirai e yukou yo

Kamen Rider Kiva Episode 13

未完全:ダディ・ファイト
Incomplete: Daddy Fight

The year 2008.
Megumi, having regained her consciousness, runs into the stumbling Nago, who is injured at both his body and ego from his last battle with Kiva. Nago rejects any help from Megumi. Returning to the organization HQ, Megumi reports IXA’s defeat to Shima, but he remains indifferent as though already expecting the outcome.
THE IKEMENS, despite their successful debut at the bar, continue practicing their song. Unbeknown to them, a bespectacled man watches them from afar, away from sight.

Wataru later visits Kengo’s home, where Kengo shares that his childhood dream is to become a professional rocker. He expects Wataru to follow suit, which leaves him in quite a fix. As Wataru departs, the same bespectacled man is observing him again in an alley. While he is crossing the overhead bridge, the mysterious man finally approaches Wataru, holding him his shoulders and addressing him as a hidden talent.
At a pub, the man introduces himself as Miyake Touru(三宅 徹), a talent scout. He expresses interest in grooming Wataru into a professional rock star, but Wataru rejects him flat and recommends Kengo instead, knowing that that is truly Kengo’s dream. Miyake, facing rejectment, can only mutter “What a waste.”

The year 1986.
Jirou pays his fellow endangered friends, Ramon and Riki, at their self-made massage and shoe-polishing parlour. He comments on the plain lives they are leading, but Ramon and Riki rebut that they have to protect themselves from the humans, since they are the only remaining members of the Merman and Franken races respectively. Jirou, differentiating himself from his partners, relates to them on his plan to revive his Wolfen race, which his descendants will rule the lands.

2008.
Wataru is once again troubled, this time on how to support Kengo without becoming a rocker as well, as urged by Kengo.

1986.
Yuri is holding a test for Jirou at the pool to access his abilities. Jirou teases her, and they are able to share an intimate moment in the water when Otoya comes spoiling (or saving) the mood, holding on desperately to a float. He amusingly starts drowning, despite the water being only waist-deep.

2008.
Kengo visits Wataru at his mansion this time, and knows for the first time about Wataru’s profession in making violins. Wataru speaks about his dream of making a violin that can surpass his father’s, and Kengo feels betrayed to know that his dream is not the same as him. Kengo is unable to understand how his rock music had saved Wataru at first, but realizes that Wataru’s true calling is indeed with the violins, after hearing a piece played by him on the Bloody Rose. Kengo then tells Wataru that despite having different ideals, they still remain as friends, much to Wataru’s delight.
However, once outside, Kengo realizes that he is back to square one of his dream of becoming a rock star. Just then, he is approached by Miyake, who apparently takes Wataru’s advice. He tells Kengo the same thing about him being a ‘diamond in the rough’.

Megumi is done with her lunch and is heading out of the restaurant when she sees a moving car heading towards Nago. Without flinching, Nago stomps on the car with his stop and the driver brakes in fright. Nago recognizes the driver to be a thief named Yayoi Matsuda, and he goes on to pull him out of the car. However, Nago goes berserk as he wallops Yayoi, pushing Megumi away when she tries to intervene, and even ignoring the buttons he has dropped. Soon, the police arrives and arrests both Nago and Yayoi.

1986.
Jirou is on the tail of his next meal when Otoya appears before him, thus losing his prey. Otoya mocks Jirou, telling him to go after female monsters instead of human women. This hits a raw nerve with Jirou, who assaults Otoya relentlessly, without realizing that he has dropped the IXA Knuckle.

2008.
Wataru finds Kengo working at a construction site and learns from him that Miyake had scouted him to become a professional rocker. However, Miyake told him that it would require capital for a debut, and so Kengo is working part-time. Wataru decides to help him by working together with him. At the end of day, Wataru returns home sore and fatigued. As he puts on balm patches and muscle rub, Shizuka hears from Wataru the story about Kengo, and expresses that it is weird to ask for money for a debut performance. Wataru tells her not to suspect people too much.

Meanwhile, a young artist is in the midst of his painting when Miyake visits him. Apparently also scouted by Miyake, the young man asks him on when his art exhibition would open. Surprisingly, Miyake transforms into the Rhinoceros Fangire, and with a taste for young people passionate about their dreams, chases the fleeing artist.
While at work with Kengo, Wataru senses the presence of a hostile Fangire and takes off, leaving Kengo behind.

1986.
Jirou has just finished with a meal when Otoya shows up again, this time confirming that Jirou is the culprit behind the disappearances of Café mald’amour customers. He asks Jirou if he is to do the same to Yuri, but JIrou gladly tells Otoya about his own heritage, and how he had chosen Yuri to be his mate, who will bear his descendants for him. Something in Otoya’s mind snaps, and he attacks Jirou, telling him to lay his hands off his Yuri.

2008.
Wataru arrives to the location to only find the artist sucked dry of his life force by the Rhinoceros Fangire. Transforming into Kiva, he tries to attack the Fangire with his fists, but his blows deal no damage to the Rhinoceros Fangire’s thick hide. In a pinch, Kiva uses the Basshaa Fuestle to assume Basshaa Form, but even the shots of Basshaa Magnum are unable to penetrate the Fangire’s armor. After giving Kiva a hard time, the Rhinoceros Fangire escapes, leaving the injured hero behind in the rain.

1986.
Otoya gets thrashed by the inhuman Jirou and is thrown. Seeing no other choice, Otoya takes out the IXA Knuckle from his blazer, to the shock of Jirou. He henshins into IXA for the first time, and the frustrated Jirou shifts to his Wolfen form. Garulu is on the losing end as IXA seems to be playing with him. With Garulu down, IXA decides to end things by using Broken Fang on him.

Kengo shares his childhood dream with his newfound buddy

Miyake Touru(三宅 徹), portrayed by Jinbo Satoshi(神保 悟志

Jirou announces his grand plan to revive his Wolfen race

The new couple of Aozora Organization share an intimate moment

Even the ‘all-mighty’ Nago gets arrested by the police

Nothing’s better then sharing a drink with your best friend

Rhinoceros Fangire

Even Kiva Basshaa Form cannot withstand the Fangire’s strong attacks

Otoya pissed off with Jirou’s plans for his beloved Yuri

Otoya’s debut henshin into Kamen Rider IXA!