Words of MavericK

Blabbering of a Fool

Category Archives: Movies

図書館戦争 (Library Wars)

”本を焼く国は、やがて人もを焼く。”
“Wherever they burn books they will also, in the end, burn human beings.”
— Heinrich Heine

図書館戦争 Library Wars

図書館戦争 was one of the most important fiction titles I have read thus far. After all, it was one important factor in getting me interested in library work.

The quote at the top is mentioned shortly in the live-action movie adaptation of the bestselling novel series by 有川 浩 (Arikawa Hiro)…and probably in the novel too, but I’ve read the books a pretty long time ago (prompts for a re-read). This quote struck me strongly the moment it was spoken, the moment I read it, and this feeling stayed with me throughout the entire movie.

A country…nation…anyplace at all, which has no qualms about destroying thought, indeed will have no qualms about destroying the physical bodies that hold thought.

Thought. That is the third time that I’ve written the word in this post, and I meant it as a noun (gonna capitalize it for clarity).

The live-action movie adaptation is a faithful representation of the book series, with a few slight changes in details (one which I seriously still think should have been left untouched). I was very apprehensive about the cast at first, but now I apologize to them in my heart.

And with the movie, I realized that such a future is in fact not impossible, and that is a horrible revelation.

The Library Task Force fights the Media Betterment Act in defense of the right and freedom to information and reading for the common man. We see (or read about) them risking their own safety (and sometimes, lives) to protect books.
But what do these books represent? Essentially, they are Thought in the purest, minimally refined physical form.

Thought is everywhere around us. The computer we are using; the tea we are drinking; the vehicles we are driving; the dances that we are dancing. All these are refined products of Thought. But a book, it holds Thought through the words inside, the potential still lying within, waiting for someone to flip through the pages, acquire these Thought, and perhaps eventually refine them into a unique product that is very different from a book.

Thus essentially, the Library Task Force is protecting Thought…protecting the act of thinking, the universal ability and right of all humans.
And that is, I think, really one of the most noble of causes we should fight for. And what libraries should be advocating.

Thus, my frustrations.

アイドルみたいに歌わせて (Idol mitai ni Utawasete) lyrics

Finally, a real lady among their ranks!
And it’s the legendary Matsuda Seiko (松田 聖子)!!

Buy this at Play-Asia!

アイドルみたいに歌わせて (Idol mitai ni Utawasete)
Performed by: 矢島美容室 Feat. プリンセス・セイコ
(Yazima Beauty Salon Feat. Princess Seiko)
Theme Song of: 矢島美容室 THE MOVIE ~夢をつかまネバダ~
(Yazima Beauty Salon THE MOVIE ~Yume o Tsukama Nevada~)

早くオトナになりたいとか
hayaku otona ni naritai to ka
若い頃に戻りたいとか
wakaigoro ni modoritai to ka
ネガイはいつも万華鏡を
negai wa itsu mo mangekyou o
覗くみたい
nozoku mitai

ノートのすみパラパラマンガ
nooto (note) no sumi para-para manga
めくるみたいに時は過ぎる
mekuru mitai ni toki wa sugiru
ダメでもともとネガイ聞いて
dame de motomoto negai kiite
神サマ様
kami-samazama

夢に 夢に are you ready(boys & girls)
yume ni yume ni are you ready (boys & girls)
落ち込んでも それは高く
ochikonde mo sore wa takaku
跳ぶためのフェイント
tobu tame no feinto (feint)
Positive!
Positive!

恋しちゃうかな
koi shichau kana
わたしに (恋しちゃうかな) 夢を見せて
watashi ni (koi shichau kana) yume o misete
恋しちゃうかな
koi shichau kana
モジモジ 絵文字は
mojimoji emoji wa
キスマーク
kisu maaku (kiss mark)

天気予報はデート次第
tenki yohou wa deeto (date) shidai
恋占いもあなた次第
koi uranai mo anata shidai
ゲンキ予報はワタシ次第
genki yohou wa watashi shidai
セイテンナリ
seiten nari

夢と 夢と sing a song(boys & girls)
yume to yume to sing a song (boys & girls)
ひとつくらい Lostしても
hitotsu kurai Lost shite mo
指先でリセット
yubisaki de risetto (reset)
Lucky!
Lucky!

恋しちゃうかな
koi shichau kana
わたしと (恋しちゃうかな) 夢はいかが
watashi to (koi shichau kana) yume wa ikaga
恋しちゃうかな
koi shichau kana
ドキドキ 時々
dokidoki tokidoki
抱きしめて
dakishimete

夢に 夢に are you ready(boys & girls)
yume ni yume ni are you ready (boys & girls)
落ち込んでも それは高く
ochikonde mo sore wa takaku
跳ぶためのフェイント
tobu tame no feint
Positive!
Positive!

恋しちゃうかな
koi shichau kana
わたしに (恋しちゃうかな) 夢を見せて
watashi ni (koi shichau kana) yume o misete
恋しちゃうかな
koi shichau kana
アイドル みたいに
aidoru (idol) mitai ni
歌わせて
utawasete

わたしと
watashi to
チュルリラ チュルリラ
chururira chururira
恋しちゃうかな
koi shichau kana
みんなに 内緒で
minna ni naisho de
キスマーク
kiss mark
アンコール
ankooru (encore)
キスマーク
kiss mark
あんたじゃない
anta ja nai

僕らの夏の夢 (Boku no Natsu no Yume) lyrics

Original lyrics taken from here.

Buy this at Play-Asia!

僕らの夏の夢 (Boku no Natsu no Yume)
Performed by: 山下 達郎 (Yamashita Tatsurou)
Theme Song of: サマーウォーズ
(Summer Wars)

あの丘の向こうに
ano oka no mukou ni
僕らの夏がある
bokura no natsu ga aru
変わらないもの
kawaranai mono
美しいもの
utsukushii mono
すべてそこにある
subete soko ni aru

太陽の行方を
taiyou no yukue o
向日葵が追いかける
himawari ga oikakeru
風の音さえ
kaze no oto sae
聞こえないほど
kikoenai hodo
僕らは見つめ合う
bokura wa mitsume au

心と心を重ねて
kokoro to kokoro o kasanete
光の滴で満たして
hikari no shizuku de mitashite
手と手を固く結んだら
te to te o kataku musundara
小さな奇跡が生まれる
chiisana kiseki ga umareru

信じて欲しいんだ
shinjite hoshiinda
未来が見えるんだ
mirai ga mierunda
君の瞳に
kimi no hitomi ni
空の碧さが
sora no aosa ga
映るそのたびに
utsuru sono tabi ni

零戦が空を飛ぶ
zerosen ga sora o tobi
はるかな時代から
haru kana jidai kara
僕らがここで
bokura ga koko de
出会えることも
deaeru koto mo
きっと決まってた
kitto kimatteta

幾千の愛の記憶を
ikusen no ai no kioku o
僕らは辿って行こうよ
bokura wa tadotte ikou yo
とこしえに君を守るよ
tokoshie ni kimi o mamoru yo
僕らの歴史が始まる
bokura no rekishi ga hajimaru

Oh~ 運命が
Oh~ unmei ga
ここから
koko kara
どこへと
doko e to
向かおうと
mukaou to

雲に描いた
kumo ni egaita
白い約束
shiroi yakusoku
決して忘れない
keshite wasurenai

心と心を重ねて
kokoro to kokoro o kasanete
光の滴で満たして
hikari no shizuku de mitashite
手と手を固く結んだら
te to te o kataku musundara
小さな奇跡が生まれる
chiisana kiseki ga umareru
僕らの奇跡が生まれる
bokura no kiseki ga umareru
真夏の奇跡が…
manatsu no kiseki ga…

Mother of Summer
We are together…


You’re my sunshine lyrics

Original lyrics from うたまっぷ.

Buy this at Play-Asia!

You’re my sunshine
Performed by: EXILE
Theme Song of: チーム・バチスタの栄光
(The Glorious Team Batista)

高く遠い場所に いつかたどり着けるさ
takaku tooi basho ni itsuka tadori tsukeru sa
一歩ずつ歩いていく 確かなもの 握りしめて
ippozutsu aruite iku tashika na mono nigiri shimete

胸に今も響く まっすぐな君の言葉
mune ni ima mo hibiku massugu na kimi no kotoba
ずっと忘れないように 終わらない明日(あす)へ
zutto wasurenai you ni owaranai asu e

気付いてほしい 二人の夢が
kizuite hoshii futari no yume ga
すぐに光に包まれる
sugu ni hikari ni tsutsumareru
君が僕の太陽だから きっとずっと永遠に
kimi ga boku no taiyou dakara kitto zutto eien ni

急に降り出す雨 君の涙をごまかす
kyuu ni furidasu ame kimi no namida o gomakasu
やがて優しい光が 君の全て 照らすように
yagate yasashii hikari ga kimi no subete terasu you ni

形あるものだけに 惑わされたりもする
katachi aru mono dake ni madowasaretari mo suru
きっと真実は君の 心の中にある
kitto shinjitsu wa kimi no kokoro no naka ni aru

守ってあげる どんなときでも
mamotte ageru donna toki de mo
君が信じる この世界
kimi ga shinjiru kono sekai
嘘じゃないよ 奇蹟を起こす きっとずっと永遠に
uso ja nai yo kiseki o okosu kitto zutto eien ni

Everything’s gonna be alright
Say, its gonna be alright
Everything’s gonna be alright
(x2)

気付いてほしい 二人の夢が
kizuite hoshii futari no yume ga
すぐに光に包まれる
sugu ni hikari ni tsutsumareru
君が僕の太陽だから きっとずっと永遠に
kimi ga boku no taiyou dakara kitto zutto eien ni

守ってあげる どんなときでも
mamotte ageru donna toku de mo
君が信じる この世界
kimi ga shinjiru kono sekai
嘘じゃないよ 奇蹟を起こす きっとずっと永遠に
uso ja nai yo kiseki o okosu kitto zutto eien ni

Say, sun shining bright
You’re my sun shining bright
In the sky so high

今夜も星に抱かれて… (Konya mo Hoshi ni Dakarete…) lyrics

Man, her songs are hard to do QC!

Original lyrics here.

Buy this at YesAsia!

今夜も星に抱かれて… (Konya mo Hoshi ni Dakarete…)
Performed by: 絢香 (Ayaka)
Theme Song of: スカイ・クロラ
(The Sky Crawlers)

この世で一番心地よい場所 それはあなたの胸の中
kono yo de ichiban kokochiyoi basho sore wa anata no mune no naka
胸に耳あて鼓動感じるの
mune ni mimi ate kodou kanjiru no

What l need now is you
What I need now is you
あなたのリズムで眠りそうになる
anata no rizumu (rhythm) de nemurisou ni naru
You made me what l am
You made me what I am
このささやかな幸せが続くように…
kono sasayaka na shiawase ga tsuzuku you ni…

あなたの愛をこの身に感じ あたしも伝えるの
anata no ai o kono mi ni kanji atashi mo tsutaeru no
あなたの胸に抱かれ あなたの匂いに包まれて
anata no mune ni idakare anata no nioi ni tsutsumarete

What l need now is you
What I need now is you
これ以上の幸せなどないの
kore ijou no shiawase nado nai no
You made me what l am
You made me what I am
あたしに不安などないの あなたがそばにいるから…
atashi ni fuan nado nai no anata ga soba ni iru kara…

5年たった今でも ゆらゆらと陽炎のように
gonen tatta ima de mo yurayura to kagerou no you ni
星になった君に触れることは できないけれど
hoshi ni natta kimi ni fureru koto wa dekinai keredo
今夜も夢を見よう…
konya mo yume o miyou…

What l need now is you
Everyday Everynight l miss you
You made me what l am
Everyday Everynight Everything is you

そばにいるから
soba ni iru kara