Words of MavericK

Blabbering of a Fool

About…

This is just a normal, average blog about a normal, shy, average guy with a seriously rather abnormal, not-quite-average thirst for almost all things about Japan: drama, anime, culture etc.
And yeah, I’m quite into toys. Kamen Rider toys.

More about the blogger:

For those who read this little blog of mine may realize I usually post lyrics (and sometimes, translations) to songs that were released pretty long ago.

Well, I admit I dun keep up to date with the latest hits in J-Pop or J-Rock. I usually stumble across songs which I find really nice through videos I’ve watched or friends’ recommendations, and it’s always the music that strikes me first.
Thus the reason for me to post the lyrics: they’re usually written in Japanese, and so what better way to share my love for the songs by posting the romanji version (although the love may have been shared a LONG~ time ago). And as for translation, it serves as learning the language and expanding my vocabulary for me, and as well as for others too, and thus the format in which I do my lyrics posts. I find it easier to learn the pronunciation of kanji that way.

And the process of translating, I simply love it. Especially for song lyrics. A whole new perspective into the artistes’ worldview opens up when I am able to achieve a deeper understanding of the song.

And so, yup, I will continue to post lyrics, and if I have the time, translations, of Japanese songs which strike a chord to me at any point of my life, whether it has been done or not. For I feel my interpretations of lyrics is unique to me, although they may sometimes be wrong. And if that is the case, do point them out and educate me.

Cheers!🙂

Weird traits of his:

  • Can’t sleep without blanket, with the patterns/pictures right-side up, on.
  • Walking pace is always set according to the tempo of the music in his mp3 player, even if it makes his legs ache later on and himself pant like mad.
  • Accepts other people’s opinions and ideas too easily, unless he knows the other person is a complete moron.
  • Bag must be of acceptable weight if he is to carry one, or else trash (not literally) will be stuffed inside to compensate the lack of weight.
  • Displays a displeased look on his face when a girl who catches his attention turns and look at him. Reason unknown so far.
  • Has the uncanny ability to predict the local weather by forgetting to bring an umbrella when it rains, and bringing one when it’s darn sunny.
  • Has also some power in controlling the local weather. It always rains when he goes out, and fine weather whenever he slacks at home.
  • Likes eating his burgers in this manner: buns first, meat last.

12 responses to “About…

  1. Chris Lean Saturday, June 18, 2011 at 158

    I like your translation of the song “Ashita hareru kana”. Both your Chinese and English translation works are pretty accurate. That is very good for a boy your age. Keep up the good work and thank you.
    Chris Lean

  2. posluv Wednesday, January 28, 2009 at 845

    Can you translate this song for me i would like to know how to pronounce it.

    Thanks

    あなたの愛はとてもよく、よい愛tonghtの赤ん坊にfineeeeをそう見る
    あなたの体をすることを行く… そして私はそれ赤ん坊を質問
    、忍耐強いがあるIを
    どの位持ちなさいか待っていること訂正しないことを知っているか。
    私はもう一人のレベルの女の子に連れて行って準備ができている

    [橋:]
    私は考えるときそれ……

  3. chirlind Sunday, December 14, 2008 at 1743

    Yey! New blood!
    Thanks for the translations you’ve been putting up for the more recent tokusatsu series.

  4. tiramiku Thursday, December 11, 2008 at 1931

    haha no probs😀
    thanks again~

  5. tiramiku Thursday, December 11, 2008 at 1930

    haha no probs😀

  6. MavericK Sunday, December 7, 2008 at 205

    Hi tiramiku!
    Hmmm…no problems for me, though I would appreciate some sort of credit.😛

    And you’re welcome for the lyrics, just glad to be of any help.😀

  7. tiramiku Sunday, December 7, 2008 at 126

    hi there~
    i was looking at your website and i was wondering if i could use the banner that you have for the dramas in my journal..

    is it okay?🙂

    thanks~

    oh and i love kamen rider too..
    thanks for the tetra fang lyrics btw~

  8. Sholanda Thursday, June 19, 2008 at 227

    yay! random person who i dont kno but by default is awesome b/c he ♥ japanese things~

  9. MavericK Thursday, May 15, 2008 at 147

    Hi erwin.

    Well, should be no problem…but you gotta wait…I’m still searching for the image in my computer.😛

    And hope it will be credited!

  10. erwin Monday, May 12, 2008 at 1741

    hi. can i have a copy of your previous header pic? the one with all of the heisei rider faces overlapping each other? thanks

  11. MavericK Thursday, April 3, 2008 at 215

    Hi Hanna.

    Haha…OK, OK, this is the first time I’ve got someone ‘begging’ me for something…I’ll finish up 9, and probably 10, by this week, ya? 🙂

  12. Hanna Wednesday, April 2, 2008 at 2125

    Please,write the story of Hanazakari No Kimitachi e Ep 10-12. Please!! I beg you.=)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: