Words of MavericK

Blabbering of a Fool

Supernova lyrics & translation

Some editing was done, and expect some possible slight changes until a more reliable source is found. 😀
Translation attempted by myself…please point out any mistakes. 🙂

Lyrics taken from this Hong Kong forum.
Lyrics to the tribute themes of Garulu, Basshaa, and Dogga.

Buy this at Amazon.co.jp!

Supernova
Performed by: TETRA-FANG
Emperor Form Tribute Theme from: 仮面ライダーキバ
(Kamen Rider Kiva)

あふれ出す 感情が
afuredasu kanjou ga
この身体(からだ) 突き破り
kono karada tsukiyaburi
時を溶かし始まったNext Stage
toki o tokashi hajimatta Next Stage

いつも足りなくて
itsumo tarinakute
言い訳的なあきらめ
iiwake teki na akirame
ずっと積み上げていた 隠すように
zutto tsumiagete ita kakusu you ni

どこか遠巻きに
dokoka toomaki ni
眺めてたような景色
nagameteta you na keshiki
急に手のひらの上 粉々に砕け散る
kyuu ni te no hira no ue konagona ni kudake chiru

この気持ちの行き場教えて
kono kimochi no ikiba oshiete

制御不能 熱い炎
seigyo funou atsui honoo
戸惑いを焼き払い
tomadoi o yaki harai
昨日までの感覚 忘れさせる
kinou made no kankaku wasuresaseru
No one ever knows 僕の音
No one ever knows boku no oto
どこまでも進化する
doko made mo shinka suru
まだ知らない自分が 目覚めてく
mada shiranai jibun ga mezameteku
Supernova
Supernova

前に進むこと
mae ni susumu koto
怖がったりはもうしない
kowagattari wa mou shinai
後悔することに 慣れないよう
koukai suru koto ni narenai you

守りたいと願う
mamoritai to negau
大切な人の未来
taisetsu na hito no mirai
気付いた瞬間から 全ては変わりだした
kizuita shunkan kara subete wa kawaridashita

ほら運命 加速してゆく
hora unmei kasoku shite yuku

衝撃度 最大の
shougekido saidai no
出来事が 奇跡呼ぶ
dekigoto ga kiseki yobu
生まれ変わる自分を 止められない
umare kawaru jibun o tomerarenai
No one ever knows 僕の波動
No one ever knows boku no hadou
世界中 響かせて
sekaichuu hibikasete
新しい時代へと 走り出そう...Supernova
atarashii jidai e to hashiridasou… Supernova

あふれ出す 感情が
afuredasu kanjou ga
この身体(からだ) 突き破り
kono karada tsukiyaburi
...There’s no need to escape
…There’s no need to escape
僕は今 変わってく...
boku wa ima kawatteku…
運命の中 小さな星生まれるみたいに
unmei no naka chiisana hoshi umareru mitai ni

制御不能 熱い炎
seigyo funou atsui honoo
戸惑いを焼き払い
tomadoi o yaki harai
昨日までの感覚 忘れさせる
kinou made no kankaku wasuresaseru
No one ever knows 僕の音
No one ever knows boku no oto
どこまでも進化する
doko made mo shinka suru
まだ知らない自分が 目覚めてく
mada shiranai jibun ga mezameteku
Supernova
Supernova

見えない暗闇の中
mienai kurayami no naka

微かな光 創り出すように
kasuka na hikari tsukuridasu you ni

Supernova

These overflowing emotions
Are penetrating through this body
The Next Stage of dissolution of Time has begun

It is never enough
Resignations that are like excuses
Always piling up endlessly, as though hiding something

Surrounded somewhere at a distance
A scenery which seemed to have been gazed upon
Swiftly smashed to pieces and scattered on the palm of my hands

Tell me the destination of this feeling

This unrestrainable scorching blaze
Burns away all confusion
Starting to forget all sensations until yesterday
No one ever knows, the sounds of mine
Evolving in every aspects
A yet unknown side of myself is waking
Supernova

Advancing forward
No longer afraid of anything
As though accustomed to regrets

Desiring to want to protect
The futures of important people
From the moment of realization, everything has changed

Look, Fate is now speeding up

With maximum impact
These happenings are calling up a miracle
Nothing can stop the ever-changing me
No one ever knows, the surges from me
Resonating throughout the world
Towards a new era, start running… Supernova

These overflowing emotions
Are penetrating through this body
…there is no need to escape
I am right now transforming…
Like a little star born inside of Fate

This unrestrainable scorching blaze
Burns away all confusion
Starting to forget all sensations until yesterday
No one ever knows, the sounds of mine
Evolving in every aspects
A yet unknown side of myself is waking
Supernova

In the midst of this invisible darkness

As though creating a faint light

4 responses to “Supernova lyrics & translation

  1. Anthony Monday, January 26, 2009 at 854

    what program did you use when you translate it in how to pronounce the words?

  2. Pingback: Innocent Trap lyrics « Words of a MavericK

  3. Pingback: Silent Shout lyrics « Words of a MavericK

  4. Pingback: Shout in the Moonlight lyrics « Words of a MavericK

Leave a comment