Words of MavericK

Blabbering of a Fool

Sands of time lyrics & translation

Pretty catchy song, though a tad too short. 🙂

Original lyrics from goo音楽.
Translation is taken from TV-Nihon’s…with some ‘tweaking’ done. 🙂

Buy this at Amazon.co.jp!

Sands of time
Performed by: BACK-ON
Ending Theme of: ケータイ捜査官7
(Keitai Sousakan 7)

“逢いたいよ”って今すぐにでも
“aitai yo”tte ima sugu ni de mo

つないでた手を離したんだ I know… わかってる
tsunaideta te o hanashitanda I know… wakatteru
無口なホームで…
mukuchi na hoomu (home) de…

I’m Mr. lover なんて強がる can you feel me?
I’m Mr. lover nante tsuyogaru can you feel me?
未だに you’re my 心癒す diva.
imada ni you’re my kokoro iyasu diva.
But I can’t say this word “逢いたいな”
But I can’t say this word “aitai na”
I wanna 時を rewind right now
I wanna toki o rewind right now

“逢いたいよ”って今すぐにでも叫びたいのに
“aitai yo”tte ima sugu ni de mo sakebitai no ni
もうYou and I 言えない
mou You and I ienai
意地をはっても つかめない あの頃は腕の中にいたのに
iji o hatte mo tsukamenai ano koro wa ude no naka ni ita no ni
キミはもういない
kimi wa mou inai

Baby… come back to here for me
Baby… come back to here for me
そう隣に… I wanna say it
sou tonari ni… I wanna say it
You and I お互い 言えない 逢えない
You and I otagai ienai aenai
あの時から素直になれない 魔法が解けない
ano toki kara sunao ni narenai mahou ga tokenai
I wanna use the sands of time… 君のそばにいたい
I wanna use the sands of time… kimi no soba ni itai

“愛してる”って叫んでみたけど 君の元には届かないよ
“aishiteru”tte sakende mita kedo kimi no moto ni wa todokanai yo
泣かないでくれよ ツラくなるから
nakanai de kure yo tsura kunaru kara
胸の奥に想いを閉じ込めた
mune no oku ni omoi o tojikometa
キミはもういない
kimi wa mou inai

Hey my girl 誰かの“モノ”になるなら
Hey my girl dareka no “mono” ni naru nara
いっそ消えてほしいと願う 心の中
isso kiete hoshii to negau kokoro no naka
未だ思い出 flash back!
imada omoide flash back!
あの時 あの場所で出会わなければ…
ano toki ano basho de deawanakereba…

“愛してる”って叫んでみたけど
“aishiteru”tte sakende mita kedo
君の元には届かないよ
kimi no moto ni wa todokanai yo
泣かないでくれよ ツラくなるから
nakanai de kure yo tsura kunaru kara
胸の奥に想いを閉じ込めた
mune no oku ni omoi o tojikometa
“逢いたいよ”って今すぐにでも叫びたいのに
“aitai yo”tte ima sugu ni de mo sakebitai no ni
もうYou and I 言えない
mou You and I ienai
意地をはっても つかめない
iji o hatte mo tsukamenai
あの頃は腕の中に
ano koro wa ude no naka ni

Sands of time

“I want to see you” right now

Our hands, once connected, have come apart I know… I know
Our home is silent…

I’m Mr. Lover. I put up a strong front, can you feel me?
You’re still the diva that heals my heart
But I can’t say these words “I want to see you”
I wanna rewind time right now

“I want to see you!” right now, and even though I want to shout it
I can no longer say “You and I”
Even I try to force it, I can’t catch you… Back then you used to be in my arms
But now you’re gone

Baby… come back to here for me
Yes, by my side… I wanna say it
You and I, neither speaking or meeting each other
I’ve never been honest with my feelings, and I can’t undo the spell
I wanna use the sands of time… I want to be by your side

I tried yelling “I love you!”, but it could not reach you
Please don’t cry, for it makes it more painful
I’ll keep these feelings in my heart
Because you’re gone now

Hey my girl, if you’re going to be someone else’s
Then my wishes and desires quickly disappear, in my heart
Yet memories still flash back!
That time, that place where we met…

I tried yelling out “I love you!”, but…
It could not reach you
Please don’t cry, for it makes it more painful
I’ll keep these feelings in my heart
“I want to see you!” right now, and even though I want to shout it
I can no longer say “You and I”
Even I try to force it, I can’t catch you
Back then you used to be in my arms

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: