Words of MavericK

Blabbering of a Fool

Climax Jump lyrics translation

Here is the translation for Climax Jump.

Original lyrics here.

Climax Jump

Grab on to the waves of Time
Let’s go to the promised place right now
With infinite boundaries, just jump in. Climax Jump!

Good? Isn’t it good? Isn’t it great?! (x2)

If you have a dream you wish would come true, then you must have believed in it coming true every day
Catch The Wave
In times of doubt, you will be lead the way by the strength of your emotions without fail
The future that you wish for is already in your hands

Every time it begins, a time tripin’ ride brings forth your fate
A Climax that’s impossible to exceed nor have a grip on
Not afraid of transforming, losing sight of myself tomorrow
Higher than anyone else, soaring higher than the sky, Climax Jump!

Good? Isn’t it good? Isn’t it great?! (x2)

Secretly in everyone’s heart, memories are being rewritten
Means Nothing!
While waiting for a brand new morning, to repaint the present
You just need to have a little courage in your mind

Every time you set off on a journey, a time tripin’ ride will always come bustling by
Discover your own Climax
From all your memories of yesterday, it is necessary to understand the HAZ* that comes with the day
In order to be proud of further Climax Jump

A strong heart, important words
They are attained from the assembling of memories
For a while, just a little while, unable to reach the starry sky,
Without giving up the last stop

Every time it begins, a time tripin’ ride brings forth your fate
A Climax that’s impossible to exceed nor have a grip on
Not afraid of transforming, losing sight of myself tomorrow
Higher than anyone else, higher than yesterday, Climax Jump!

Good? Isn’t it good? Isn’t it great?! (x2)

And again, please forgive me if the translation seems atrocious. Do let me know of any mistakes in the translation by leaving a comment, ya? 🙂

Advertisements

3 responses to “Climax Jump lyrics translation

  1. Au2024 Monday, August 17, 2009 at 2035

    Great!!! Danke for your translated lyrics. I love AAA. They’re great as still as a new comer in Japan. Especially Nishijima Takahiro. He has a great voice. Also others personels. The songs are great even. I love “Red Soul” “Samurai Heart” too.

  2. yura Sunday, July 26, 2009 at 1153

    awsome thx for translation ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: