Words of MavericK

Blabbering of a Fool

明日晴れるかな (Ashita Hareru Kana) lyrics

Well, seeing there aren’t lyrics for 明日晴れるかな (Ashita Hareru Kana) available on the net (or maybe I’m not looking hard enough)…I ‘deciphered’ the lyrics myself from the CD I got days ago, and here it is (if anyone wants it, that’s the question).

Song can be found in MavericK’s Ghetto.

English translation here. Chinese translation here.

Buy this at YesAsia!

明日晴れるか (Ashita Hareru Kana)
Performed by: 桑田 佳祐 (Kuwata Keisuke)
Theme Song of: プロポーズ大作戦
(Proposal Daisakusen)

熱い涙や恋の叫びも

atsui namida ya koi no sakebi mo
輝ける日はどこえ消えたの?
kagayakeru hi wa dokoe kietano?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
asu mo atenaki michi o samayou nara
これ以上もとには戻れない
kore ijou motoniwa modorenai

耳を澄ませば心の声は

mimi o sumaseba kokoro no koe wa
僕に何を語り掛けるだろう?
boku ni nani o katari kakeru darou?
今は汚れた街の片隅にいて
ima wa yogoreta machi no katasumi ni ite
あの頃の空を想うたびに
ano koro no sora o omou tabi ni

神より賜えし孤独やトラブル

kami yori tamaeshi kodokuya toraburu (trouble)
泣きたい時は泣きなよ
nakitai toki wa naki nayo
これが運命(さだめ)でしょうか?
kore ga sadame deshou ka?
あきらめようか?
akirame you ka?
季節は巡る魔法のように
kisetsu wa meguru mahou no youni

Oh, baby. No, maybe.

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
[ai] nakushite [jou] mo nai?
嘆くようなフリ
nageku you na furi (free)
世の中のせいにするだけ
yo no naka no seini surudake

Oh, baby. You’re maybe.

Oh, baby. You’re maybe.
「愛」無くして「楽」は無い
[ai] nakushite [raku] wa nai
幸せのFeeling
shiawase no Feeling
抱きしめてOne more time.
dakishimete One more time.

或りし日の己を愛するために

aru rishi hi no onore o ai suru tame ni
想い出は美しくあるのさ
omoide wa utsukushiku aru no sa
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
tooi kako yori mada minu jinsei wa
夢ひとつ叶えるためにある
yume hitotsu kanaeru tame ni aru

奇跡のドアを開けるのは誰?

kiseki no doa (door) o akeru no wa dare?
微笑みよ もう一度だけ
hohoemi yo mou ichido dake
君は気付くでしょうか?
kimi wa kizuku deshou ka?
その鍵はもう
sono kagi wa mou
君の手のひらの上に
kimi no te no hira no ue ni

Why baby? Oh, tell me.

Why baby? Oh, tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
[ai] nakushite [zou] mo nai?
見て見ないようなフリ
miteminai you na furi (free)
その身を守るため?
sono mi o mamoru tame?

Oh, baby. You’re maybe.

Oh, baby. You’re maybe.
もう少しの勝負じゃない!!
mou sukoshi no shoubu ja nai!!
くじけそうなFeeling
kujike sou na Feeling
乗り越えてOne more chance.
nori koete One more chance.

I talk to myself…

I talk to myself…

Oh, baby. No, maybe.

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
[ai] nakushi te [jou] mo nai?
嘆くようなフリ
nageku you na furi (free)
残るのは後悔だけ!!
nokoru no wa koukai dake!!

Oh, baby. Smile, baby.

Oh, baby. Smile, baby.
その命は永遠(とわ)じゃない
sono inochi wa towa ja nai
誰もがひとりひとり胸の中で
dare mo ga hitori hitori mune no naka de
そっと囁いているよ
sotto sasayaite iru yo

「明日(あした)はれるかな・・・」

[ashita hareru kana…]

遥か空の下

haruka sora no shita

*Words in brackets are supposedly the English words for the Katakana.

Translations will or will not be added, depending on whether there is one released earlier than I do, which I will take longer than ‘deciphering’ the lyrics you see above…=P
Oh yeah, and do leave a comment if you’re (even) getting the lyrics from here…not that I’m fussy ’bout who’s ‘poaching’ ‘my’ work, I dun really care…just wanna know how many people are interested in this song…thank you very much…

For those who have not watch the drama, or heard of the song…hope you will grow to love this song, and pick up the drama as well. 🙂

Advertisements

60 responses to “明日晴れるかな (Ashita Hareru Kana) lyrics

  1. anton Saturday, October 6, 2012 at 1104

    terimakasih untuk liriknya…. benar2 lagu yg bagus… ^^

  2. Rafael Belvederese Saturday, January 8, 2011 at 608

    Thanks a lot for your hard work, sir!

  3. Denny Thursday, December 24, 2009 at 1503

    thx for the lyric
    ありがとう

  4. Pingback: Lirik OST Proposal Daisakusen ~Ashita Hareru Kana~ (mencoba men-translate) « Modzaikku

  5. dzikri_katyusha Sunday, March 15, 2009 at 1735

    Hi, thanks.
    I tried to translate it to Indonesian, and I hope I can do it ^_^

  6. Masae Sunday, February 8, 2009 at 1847

    Thank you so much for the lyric and effort. This is really a very nice song.

  7. 1 T-shirts World Sunday, August 17, 2008 at 312

    Hi, thanks so so so much for sharing this song with us. I have been looking for the lyric after I feel in love with the drama. You even have the English translation for it. You are the best !!
    I love especially 夢ひとつ叶えるためにある

    Exists to make that one dream of yours come true

    Dream is the greatest index to a man.

    Please keep up your hard works here. Love love ~

  8. Jacq Saturday, August 2, 2008 at 2212

    Hi I LOVE THIS SONG AND DRAMA SO MUCH!!1 thanks so much for the lyrics!! 🙂

  9. cHeLLa Monday, July 21, 2008 at 1753

    hey.. thanks for the lyric.. i really love the drama & this song.. it’s a beautiful love story that every girl dreams about.. very touching movie.. and the song of course, if u display the meaning in english, hehehehee…

  10. resti Sunday, June 29, 2008 at 739

    thanks for the lyrics….. i love it…. and the movie…made me cry…. very nice movie and song…..

  11. Pingback: YOOOOOOOW…. It’s all about how to express yourself (^_^) » Blog Archive » Proposal Daisakusen

  12. MavericK Tuesday, May 6, 2008 at 1332

    Thanks for the kind words, Ooze! 🙂

    No problem, alexis! どうぞ!
    Well, would appreciate it if you credit it back to here, of course… 😀

  13. alexis Tuesday, May 6, 2008 at 1046

    mosuke arigatou!is it possible for me to post it in my blog?

  14. Ooze Monday, May 5, 2008 at 1329

    YOOOOOOOW….

    Thx for the lyrics (^_^)
    Love this song very much

  15. MavericK Friday, May 2, 2008 at 003

    No problem at all, everyone!

    Glad to be of service instead! 😀

  16. Soe Tuesday, April 29, 2008 at 2058

    Yeah.. finally found it. Thanx so much Maverick.
    ….. Ashita Hareru Kana
    Haruka sora no sita….
    Whew i love this song
    ^o^

  17. bert Sunday, April 13, 2008 at 1341

    it so nice i like this drama .. ^^ thanks a lot .. ^^

  18. K4mu1z Monday, March 31, 2008 at 1156

    Wonderful lyrics two thumbs up ^^

  19. MavericK Saturday, March 29, 2008 at 906

    Hi Bernz!

    Well, if you are intending to get the CD online, I suggest YesAsia.

    Here’s the link:
    http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-music/pid-1004749345/

    Or, you can try the Amazon.co.jp link as above. 🙂

  20. Bernz Thursday, March 27, 2008 at 1715

    Hi there.

    Thanks for the lyrics been looking for this song for ages! Haven’t got it though, do you know where i can find it? It’s so hard getting things in Australia… I only found out about the jdorama from a friend of mine from Nagoya…

    Again thanks!
    Bernz

  21. MavericK Monday, March 17, 2008 at 106

    Hi Radical!

    Yeah…Proposal Daisakusen is indeed one of the best drama series I’ve ever watched. If you didn’t know, the story between Ken and Rei hasn’t ended yet…there’s going to be a TV special, on what happens after the series finale.

    (Or has it shown already? 😛 )

  22. Radical Sunday, March 16, 2008 at 2301

    Well Keisuke song it’s always so good i appreciate that….And the drama Proposal Daisakusen is the best japan serie for me……The Storie of Iwase Ken(Tomohisa Yamashita) And his Love Rei (Nagasawa Masami)….And always Halelujah Chance.^^

  23. MavericK Saturday, March 15, 2008 at 839

    Hi se-jin.

    No problem! Thanks for visiting!! 🙂

  24. se-jin Friday, March 14, 2008 at 2236

    arigatou~! I’ve been looking for this.

    OTSUKARESAMA DESHITA~ ^_______^

    m(____ ____)m~

  25. MavericK Saturday, March 8, 2008 at 117

    Hi akira.

    Thank you! And welcome! 🙂

  26. akira Friday, March 7, 2008 at 2205

    thank you for sharing the lyrics…

  27. dibimbilladly Saturday, February 9, 2008 at 1433

    I’d prefer reading in my native language, because my knowledge of your languange is no so well. But it was interesting! Look for some my links:

  28. Pride Sunday, January 20, 2008 at 2356

    hoho.. i hope not too late to say thanks :p

  29. Monkeii Saturday, January 19, 2008 at 1011

    whoop~!
    thanks much for the lyrics ;D

  30. hideyoshi Sunday, January 13, 2008 at 2057

    thanks for the lyrics 🙂

  31. Pingback: 明日晴れるかな (Ashita Hareru Kana) « Words of a MavericK

  32. John Koh Monday, January 7, 2008 at 2237

    Eh good stuff man…

  33. MavericK Tuesday, December 25, 2007 at 1305

    You’re welcome, everyone! 🙂

  34. patrick Tuesday, December 18, 2007 at 1651

    elow!… thanks sa song!…..

  35. elmuandhamor Monday, October 15, 2007 at 1252

    Thanks for the lyric!!!!
    I love this guy’s voice LOL
    ^^v

  36. Erumaa Monday, September 3, 2007 at 444

    This is great. Thanks for posting the lyrics.

  37. angus Thursday, August 23, 2007 at 1545

    i’m quite interested in this piece.
    thanks a lot for your contribution.

  38. Pingback: 明日晴れるかな (Ashita Hareru Kana) 歌詞翻譯 « Words of a MavericK

  39. MavericK Thursday, July 19, 2007 at 2137

    Hey…no problem at all… 🙂

  40. E Sunday, July 15, 2007 at 125

    great job man, appreciate it:)

  41. MavericK Tuesday, July 3, 2007 at 1551

    Hey…no prob…
    Yah…did get a bit frustrated whenever Ken hesitates to let known his feelings…but well, guess that’s why we are all watching this drama anyway…haha
    🙂

  42. rose Tuesday, July 3, 2007 at 1230

    thanks for the lyrics. i did watch the series too. tiresome though, waiting when will he tell the girl of his feelings. funny how he waited till the girl married. but never too late.

  43. jeab Friday, June 15, 2007 at 2036

    Hi there.
    Thank s for lyrics

  44. Agatheiz Tuesday, June 5, 2007 at 2239

    Thanks for the lyrics ~ Rock on ~

  45. JiNLamparD Tuesday, June 5, 2007 at 1452

    hey man… nice lyrics..i luv this drama a lot… especially Yamapi n the song.. touched my heart … PROPOSAL DAISAKUSEN ROXXXXXX!!!!!!!! thx alot fer the lyrics..good job man…keep it up

  46. MavericK Sunday, June 3, 2007 at 1807

    Hey, thank you very much for pointing out! 🙂

  47. H4KU. Sunday, June 3, 2007 at 1627

    Also in the 3rd paragraph/verse/whatever,
    泣きたい時は泣きなよ
    nakitai tokei wa naki nayo,
    should be
    泣きたい時は泣きなよ
    nakitai toki wa naki nayo

  48. H4KU. Sunday, June 3, 2007 at 1624

    Thanks for the lyrics, man.

  49. hoosen Saturday, June 2, 2007 at 102

    oh ya, and Thank you very very very much for submitting this lyrics of His….

    u rawks dood

  50. hoosen Saturday, June 2, 2007 at 101

    I like this drama, specially Masami Nagasawa acting inside this drama….

    and Keisuke’s song always nice, no matter he is doing solo or together in Southern All Star…. he is well respected among Musician in japan

  51. MavericK Sunday, May 27, 2007 at 907

    Hey, no prob. Glad to do it anyway.
    Thank you.

  52. patrick Saturday, May 26, 2007 at 2343

    thanks a lot for the lyrics.

  53. tony Saturday, May 26, 2007 at 2013

    thanks for the lyrics

  54. kiddie Thursday, May 24, 2007 at 2346

    I’m looking for lyric for a while, thanks for your great effort 🙂

  55. allan Wednesday, May 23, 2007 at 932

    I got the lyrics from here,

  56. ian Tuesday, May 22, 2007 at 1239

    Hey, thanks for the great effort! been looking for the lyrics.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: