Chanced upon this wonderful song playing during a visit to Ajisen Ramen.
Would love to do the male/female differentiation for the lyrics, but the balance between their voices during the chorus is just… it would be difficult to put it into text. ^^
思い出す度 愛おしくなる (Omoidasu Tabi Itooshiku Naru)
Performed by: 稲垣 潤一&辛島 美登里
(Inagaki Junichi & Karashima Midori)
思い出す度
omoidasu tabi
愛おしくなる
itooshiku naru
時が過ぎて
toki ga sugite
あなたがどこにいても…
anata ga doko ni ite mo…
読みかけの本
yomikake no hon
めくれるように
mekureru you ni
気になってた
ki ni natteta
ページが話しかける
peeji (page) ga hanashi kakeru
続き
tsuzuki
歩道橋で
hodoukyou de
すれ違った
surechigatta
パヒューム 振り向いても
pahyuumu (perfume) kurimuite mo
あなた 似ている女(ひと)が
anata nite iru hito ga
恋人と腕組み歩く
koibito to udegumi aruku
忘れようと
wasureyou to
してた過去は
shiteta kako wa
今もそこにあるのに…(胸の中に)
ima mo soko ni aru no ni… (mune no naka ni)
街は様変わりして(いつしか)
machi wa samagawari shite (itsu shika)
よく来たカフェまで
yoku kita kafee (café) made
消えてしまった
kiete shimatta
思い出す度
omoidasu tabi
愛おしくなる
itooshiku naru
記憶だけが
kioku dake ga
あなたを探している
anata o sagashite iru
電話をしたら
denwa o shitara
出るのだろうか?
deru no darou ka?
「久しぶり」と
“hisashiburi” to
あの頃 懐かしむか?
ano koro natsukashimu ka?
続き
tsuzuki
どんな深い
donna fukai
胸の傷も
mune no kizu mo
いつか 癒えるものよ
itsuka ieru mono yo
まさか あなたの方が
masaka anata no hou ga
電話くれると
denwa kureru to
思わなかった
omowanakatta
別の道を歩きながら
betsu no michi o aruki nagara
ここで会えるなんて…(あの日のよに)
koko de aeru nante… (ano hi no yo ni)
愛は一度きりだと(サヨナラ)
ai wa ichido kiri da to (sayonara)
信じていた頃
shinjite ita koro
すべてを捨てた
subete o suteta
思い出す度
omoidasu tabi
愛おしくなる
itooshiku naru
時が過ぎて
toki ga sugite
あなたがどこにいても…
anata ga doko ni ite mo…
読みかけの本
yomikake no hon
めくれるように
mekureru you ni
気になってた
ki ni natteta
ページが話しかける
page ga hanashi kakeru
続き
tsuzuki
思い出す度
omoidasu tabi
愛おしくなる
itooshiku naru
記憶だけが
kioku dake ga
あなたを探している
anata o sagashite iru
電話をしたら
denwa o shitara
出るのだろうか?
deru no darou ka?
「久しぶり」と
“hisashiburi” to
あの頃 懐かしむか?
ano koro natsukashimu ka?
続き
tsuzuki
空も飛べるはず (Sora mo Toberu Hazu)
Performed by: さよならポニーテール (Sayonara Ponytail)
Ending Theme of: つり球 (Tsuritama)
幼い微熱を下げられないまま 神様の影を恐れて
osanai binetsu o sagerarenai mama kamisama no kage o osorete
隠したナイフが似合わない僕を おどけた歌でなぐさめた
kakushita naifu (knife) ga niawanai boku o odoketa uta de nagusameta
色褪せながら ひび割れながら 輝くすべを求めて
iroase nagara hibiware nagara kagayaku sube o motomete
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
kimi to deatta kiseki ga kono mune ni afureteru
きっと今は自由に空も飛べるはず
kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
夢を濡らした涙が 海原へ流れたら
yume o nurashita namida ga unabara e nagaretara
ずっとそばで笑っていてほしい
zutto soba de waratteite hoshii
切り札にしてた見えすいた嘘は 満月の夜にやぶいた
kirifuda ni shiteta miesuita uso wa mangetsu no yoru ni yabuita
はかなく揺れる 髪のにおいで 深い眠りから覚めて
hakanaku yureru kami no nioi de fukai nemuri kara samete
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
kimi to deatta kiseki ga kono mune ni afureteru
きっと今は自由に空も飛べるはず
kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
ゴミできらめく世界が 僕たちを拒んでも
gomi de kirameku sekai ga bokutachi o koban de mo
ずっとそばで笑っていてほしい
zutto soba de watteite hoshii
君と出会った奇跡が この胸にあふれてる
kimi to deatta kiseki ga kono mune ni afureteru
きっと今は自由に空も飛べるはず
kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
夢を濡らした涙が 海原へ流れたら
yume o nurashita namida ga unabara e nagaretara
ずっとそばで笑っていてほしい
zutto soba de waratteite hoshii
*Uploader Note: “i had to changed the pitch due to copyright reasons”
I Can Soar Even Into The Sky
When I was a child, with a persistent slight fever, I feared the shadow of gods
A hidden knife comforted me with a witty song that didn’t suit me
Slowly fading, slowly cracking, I sought for means to shine
The miracle of having met you is overflowing within this heart of mine
And I’m sure at this moment, I can soar even into the sky
When the tears that left your dreams soaked are washed away into the sea
I want you to be always laughing by my side
A blatant lie which I had been using as a trump, I tore it up on a full moon night
The scent of your fleetingly waving hair, stirred me awake from a deep slumber
The miracle of having met you is overflowing within this heart of mine
And I’m sure at this moment, I can soar even into the sky
Even if we are rejected by a world glittering with trash
I want you to be always laughing by my side
The miracle of having met you is overflowing within this heart of mine
And I’m sure at this moment, I can soar even into the sky
When the tears that left your dreams soaked are washed away into the sea
I want you to be always laughing by my side
心ぬるぬる異形の神々
kokoro nurunuru igyou no kamigami
私もあなたも怖がりの物ずき
watashi mo anata mo kowagari no monozuki
形むるむる異教徒逃げれば
katachi murumuru ikyouto nigereba
私とあなたは炎天下でおデート
watashi to anata wa entenka de o-deeto (date)
た の し い ね 焼けるぞ溶けるぞ
ta-no-shi-i ne yakeru zo tokeru zo
(生き物じゃなーい)
(ikimono ja na―i)
骸(むくろ)ひやひや其れでも好きです
mukuro hiyahiya sore de mo suki desu
私がいちばん欲しいのは内緒よ
watashi ga ichiban hoshii no wa naisho yo
姿ぱやぱや其れでは行きましょ
sugata payapaya sore de wa ikimasho
私にいちばん似合うかな不条理
watashi ni ichiban niau kana fujouri
鏡には(だん だん 誰なの?)
kagami ni wa (dan dan dare nano?)
うつらない(誰なんだ? やだやだ)
utsuranai (dare nanda? yada yada)
欲望は言葉にしなくちゃ(うー!)
yokubou wa kotoba ni shinakucha (U―!)
ほら(にゃー!)、消えちゃうでしょう?(レッツにゃー!)
hora (NYA―!), kiechau deshou? (Let’s NYA―!)
太陽なんか眩しくって
taiyou nanka mabushikutte
闇のほうが無限です(どきどき)
yami no hou ga mugen desu (dokidoki)
太陽ばっか眩しくって
taiyou bakka mabushikutte
闇のほうがす・て・き(にゃんだ~?)
yami no hou ga su・te・ki (nyanda~?)
CHAOS(けいおす) CHAOS I wanna CHAOS
CHAOS CHAOS I wanna CHAOS
燃えよ混沌 無敵です(わくわく)
moe yo konton muteki desu (wakuwaku)
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
燃えるようなき・も・ち(にゃんで~?)
moeru you na ki・mo・chi (nyande~?)
我々!(うー!)遣れ破れ!(にゃー!)
wareware! (U―!) yareyare! (NYA―!)
世界はDark!(こずみっく!)
sekai wa Dark! (Cosmic!)
枕ぽかぽか無貌(むぼう)の神々
makura pokapoka mubou no kamigami
私とあなたと目的は違うの
watashi to anata to mokuteki wa chigau no
絆むかむか無理矢理されがち
kizuna mukamuka muri yari saregachi
わたしがあなたを守るけどおピンチ
watashi ga anata o mamoru kedo o-pinchi (pinch)
お か し い な 逃げるぞ呻くぞ
o-ka-shi-i na nigeru zo umeku zo
(狙われてるーぅ)
(nerawareteru~)
帳(とばり)おりおり此所まで来ました
tobari oriori koko made kimashita
私はだまって敵たちを蹴散らす
watashi wa damatte tekitachi o kechirasu
焔(ほむら)めらめら此所では駄目です
homura meramera koko de wa dame desu
私にだまってスカウトはしないで
watashi ni damatte sukauto (scout) wa shinai de
望むなら(ぜん ぜん 全滅!)
nozomu nara (zen zen zenmetsu!)
しましょうね(敵なんだ? やれやれ)
shimashou ne (teki nanda? yare yare)
願わくば跡形もなくね(うー!)
negawakuba atokata mo naku ne (U―!)
あら(にゃー!)、要らないでしょう?(レッツにゃー!)
ara (NYA―!), iranai deshou? (Let’s NYA―!)
太陽なんか眩しくって
taiyou nanka mabushikutte
闇のほうが無限です(どきどき)
yami no hou ga mugen desu (dokidoki)
太陽ばっか眩しくって
taiyou bakka mabushikutte
闇のほうがす・て・き(にゃんだ~?)
yami no hou ga su・te・ki (nyanda~?)
CHAOS CHAOS I wanna CHAOS
CHAOS CHAOS I wanna CHAOS
燃えよ混沌 無敵です(わくわく)
moe yo konton muteki desu (wakuwaku)
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
CHAOS CHAOS una sera CHAOS
燃えるようなき・も・ち(にゃんで~?)
moeru you na ki・mo・chi (nyande~?)
他の事なら気にせんが 知らず知らずに待っていた
hoka no koto nara ki ni sen ga shirazu shirazu ni matte ita
はにかみを残してたの うれしいのか 悲しいのか
hanikami o nokoshiteta no ureshii no ka kanashii no ka
嘘をついたら針千本 誰が飲むかはじゃんけんぽん
uso o tsuitara harisenbon dare ga nomu ka wa jankenpon
どれだけの距離なんだろう 程よいが 良くないか
dore dake no kyori nan darou hodo yoi ga yokunai ka
なんだか素晴らしい事だってね モノクロームに映り過ごした昨日の未来は
nanda ka subarashii koto datte ne monokuroomu (monochrome) ni utsuri sugoshita kinou no mirai wa
そうだねおとぎ話のようかな 続いてくなら誰といつでも徒然しちゃう?
sou da ne otogibanashi no you kana tsuzuiteku nara dare to itsu de mo tsurezure shichau?
遥か彼方まで行きましょう
haruka kanata made yuki mashou
チョコドーナツ気楽にかじりゃ 希望期待持てるでしょ?
choko doonatsu (choco donuts) kiraku ni kajirya kibou kitai moteru desho?
あきらめるのはまだ早い
akirameru no wa mada hayai
行き詰まった所がほら それが始まりです
ikizumatta tokoro ga hora sore ga hajimari desu
強気な事を言ってんだ しかし泣き言一転だ
tsuyoki na koto o ittenda shikashi nakigoto itten da
繋がらないこの気分は 結べるか ほどけるか
tsunagaranai kono kibun wa musuberu ka hodokeru ka
なんだか恐ろしいほど解けない パズルみたいだ組んでは壊し繰り返す
nanda ka osoroshii hodo tokenai pazuru (puzzle) mitai da kunde wa kowashi kurikaesu
そうだね胸がチクチクなるさ 神頼みだよほんといつでも徒然しちゃう
sou da ne mune ga chikuchiku naru sa kamidanomi da yo honto itsu de mo tsurezure shichau
遥か彼方はねどこでしょう
haruka kanata wa ne doko deshou
退屈な月の裏側超えたら見えるでしょ?
taikutsu na tsuki no uragawa koetara mieru desho?
あきらめるのはまだ早い
akirameru no wa mada hayai
行き詰まった所がほら それが始まりです
ikizumatta tokoro ga hora sore ga hajimari desu
なんだか素晴らしい事だってね モノクロームに映り過ごした昨日の未来は
nanda ka subarashii koto datte ne monochrome ni utsuri sugoshita kinou no mirai wa
そうだねおとぎ話のようかな 続いてくなら誰といつでも徒然しちゃう?
sou da ne otogibanashi no you kana tsuzuiteku nara dare to itsu de mo tsurezure shichau?
遥か彼方まで行きましょう
haruka kanata made yuki mashou
チョコドーナツ気楽にかじりゃ 希望期待持てるでしょ?
choco donuts kiraku ni kajirya kibou kitai moteru desho?
あきらめるのはまだ早い
akirameru no wa mada hayai
行き詰まった所がほら それが始まりです
ikizumatta tokoro ga hora sore ga hajimari desu
Another outdated post on a much earlier happening last year (technically, last month).
It’s scary what UGC modules can do to one’s mind and body. So I had my final UGC (which actually is the code for World Civilizations, I wonder why…) exam, and I didn’t have a good feeling about my results.
I got a C, by the way. I suck at history.
Outside the exam hall, my good friend Lester suggested going for blood donation, as there was a drive going on right at campus. And so, under the influence of post-UGC trauma and other enthusiastic comrades, there you have it: my first blood donation.
Hell, I wouldn’t say I wasn’t scared, though not terrified, but IT IS as what every blood donor has said, and I’m going to say it myself this time: IT REALLY IS PAINLESS (surprisingly)!
The only sensation of pain you would is only when the anesthetic jab pricks the skin, but maybe it’s just me, ’cause although I’m fine with jabs, I really dislike this moment.
And oh, the entire process was really short, like 5-7 minutes for me. The nurse told me the duration differs from person to person though. It’s just the post-donation rest that’s rather long, ’cause they don’t wanna have anyone fainting all around the place from overexertion, do they?
And there you have it! I’m only allowed to donate again after February, and I’ll say I’m definitely going to donate again.
Meanwhile, it seems that O type blood (yay, my type) is actually running at critical levels in Singapore, so I’ve unknowingly done my part. Have a heart and spare some blood, ya?